ROGER SANTIVÁÑEZ

 

Traducción/Translation : Elsa Costa

ROBERTS POOL CREPÚSCULOS

 

 

 

1. Cooper River Park

 

& el destello del brillo del río

Contemplo inmóvil en la verde orilla

Suavísimo repliegue acuático mi

 

Niatura dibujada por la diosa in

Visible oculta tras la fronda  ce

Leste que a la bóveda se funde

 

En mi dolor terrestre como la

Nube majestuosa desaparecida

Recién al formarse & ser deli

 

Cuescente presencia frágil nada

En la silente extensión flotante

O suspenso suspiro de incomprendida

 

                           Rosa

 

 

 

 

 

  1.  

 

Refulgen ninfas sobre las aguas pardas

& las hojas susurrantes hacen su son

La floresta divina a la brisa estival se

 

Entrega es una solitaria rosa perfecta

Entre nubes perla quemada & azul por

Los arrecifes del cielo encendido & ya

 

Crespuscular plomizo en el fondo de sí

Mismo constelado algodón-azúcar en su

Boca deliciosa derretida incomputable

 

Allí donde su luz fue el secreteo de las

Horas ondulantes forma del anhelo en

Extinción que sin embargo aún canta su

 

Canción

 

 

 

 

 

  1.  

 

El atardecer mientras lo vivo en el jardín

Va cayendo en la instantánea resolana fugaz

Es una luz que viene & va capricho del

 

Solsticio entre la rosa más amada

& las bellotas abiertas en sus labios

Cardinals sobrevuelan el antiguo esplendor

       

Entre las dos aguas memoria almendrada

Con el dulce blancor en terrazas azulado

La noche se aproxima gimen unas voces

        

Mística edad de senos pequeños desliza

Delicada tu delicia mental sobre este calmo

Agonizar lejano en el césped inconforme

 

         

 

 

 

  1.  

 

Los  arbustos son perfectos danzan

Solitarios ante mi susurrada canción

No me dicen sino dulzura enhiesta

 

En la finestra destinada a su infinito

Vaivén inescapable a esta hora mori

Sólo el sonido de las ramas cruzadas

 

Por el viento se percibe en el adviento

De una noche más en el verano del

Confín tan olvidado presto a la sola

 

Despedida que es mi canto fúnebre &

Sin embargo feliz hasta la sonrisa de

Una rimense monalisa tiempo intocada

 

 

 

 

 

  1.  

 

Se va la luz se va la forma

Amada sólo el azul inmóvil

Se queda arriba se torna

 

Celeste sin que nadie se de

Cuenta ahora es albo humo

O un estallido de plata

 

Un reburbujear semejando hielo

Seco en la lejanía desvaída &

Vuelta a crear la rosa más tierna

 

Por un instante desbordado de

Perlas en la tersa piel ingrávida

Perfección solar cuya belleza me

 

    Ensimisma & se desaparece

 

 

 

 

 

  1.  

 

En tal suavidad surca la noche clara

El sueño de tu cuerpo puttino & desasido

Despierta bañado en lágrimas sonoras

 

Viento respirado en tu flotante cabello

Era mar con su oleaje envolvente

O neblina de Lima a la hora más húmeda

 

La orilla tintinea de burbujas solares

Serena soledad cual gaviota planeando

Contra la cresta más verde de las olas

 

Estabas tú con uvas italia entre las manos

Ofreciéndome el paraíso porque en tu cuerpo

De diosa portabas a Dios blancura de rosa

 

En la playa soñada

 

 

 

 

 

  1.  

 

Formas femeninas en la mar de la piscina

Ondulación alfombrada intermitente svástica

Donde el canto fraseo es de tu alámbrica voz

 

Ennobleciendo las sílabas notables pacíficas

A través de continentes continuados ofrecidos

A la destrucción del amor que no se vence

 

En las quimeras dictas sol yaciente lunar

Ya te aproximas sobre la grama nebulosa o

Navegar de mi sueño por el pórtico de tu

 

Rosada risa infalible pétalo en tu bahía

Inquieta submarina que sólo calma el swing de

Tus muslos deslizándose en las aguas claras                              

 

 

 

 

 

8. Sea Isle

 

Remolinos rubios sobre estallido insomne

Escalas albas grecas salpicando la

Silueta de un amor ajeno recordándote

 

Robo del sol es la belleza de una niña

Feliz saltando entre la espuma fiel

A su lindura mojada con órfica sinrazón

 

Ahí viene azul en sus pasos preciosos

Curvas núbiles  a un ritmo esculpido

Por los dioses infinitos formando su

 

Inocencia frente al poema que sólo aspira

A retratarla invicta jugando con la

Arena húmeda & las conchitas recogidas

 

            Por el océano a sus pies

ROBERTS POOL TWILIGHTS

 

 

 

1. Cooper River Park

 

& the glitter of the river’s shimmer

Still I gaze on the green bank

Sleekest ripple aquatic mi

 

Niature drawn by the goddess in

Visible hidden behind the celestial

Frond that melts to vaulted firmament

 

In my earthly pain like the

Majestic vanished cloud

Just forming and being deli

 

Quescent fragile presence swims

In silent expanse adrift o suspense

 O gasp of miscomprehended

 

                           Rose

 

 

 

 

 

  1.  

 

Nymphs gleam on dun waters

& rustling leaves sound

The hallowed grove gives

 

Itself to the estival breeze it’s a solitary

Perfect rose among clouds burnt pearl &

Azure by the reefs of kindled sky & soon

 

Leaden gloaming in the depths of it-

Self constellated cotton candy in its

Delicious dripping fathomless mouth

 

There where its light was the stealth of

The undulating hours shaped like longing in

Extinction that yet still chants its

 

                       Song

 

 

 

 

 

  1.  

 

The darkness as I live it in the garden

Goes on falling in the instant runaway sunflare

It’s a light that comes & goes a whim of the       

 

Solstice between the rose so ardently adored

& the acorns yawning within her lips

Cardinals swoop over the splendor primeval

       

Flanked by two waters almonded memory

With delectable pallor blued in the terraces

Night is coming some stray voices moan

        

Mystic age of tiny breasts slips

Your mental delight so delicate over this lull

To languish far onto the clashing lawn

 

         

 

 

 

  1.  

 

The bushes are perfect they dance

Aloof before my susurrated song

They tell me naught but a lofty charm

 

Doomed in the casement to endless

Inescapable lurching to this very hora mori

Only the groaning of the crosséd boughs

 

Through the wind is divined in the advent

Of one more night in the summertide of the

Bounds so forgotten ready lent to the single

 

Farewell that’s my funeral dirge &

Happy withal till the sight of

A Rímac monalisa time untouched

 

 

 

 

 

  1.  

 

Light goes dear form goes

Only immobile blue

Remains celestial twisting

 

On high and no one

Notices now it’s milky

Smoke or a burst of silver

 

A burbling resembling dry

Ice faded in the distance &

Lathed to create the tenderest rose

 

For an instant overflowing with

Pearls in the weightless sleek skin

Solar perfection whose beauty

 

Engulfs me and disappears

 

 

 

 

 

  1.  

 

Through such smoothness glides the clear

Night the dream of your body puttino &

 Withdrawn awakes bathed in sonorous tears

 

Wind wafted in your floating hair

Was sea with its engulfing surf

Or Lima mist at high sultry noon

 

The shore jingles with solar bubbles

Serene solitude like a gull soaring

Against the waves’ greenest crest

 

You were there, hands laden with Italy’s grapes

Offering me paradise since in your goddess’s

Body you bore to God rose paleness

 

                On the dreaméd shore

 

 

 

 

 

  1.  

 

Feminine forms on the swimming pool sea

Tapestried undulation sporadic swastika

Where the canto I intone in your hotwire voice

 

Ennobling the notable pacific syllables

Through contiguous continents offered

To the destruction of love unbuckling

 

Among chimeras you recite recumbent lunar sun

Just now approaching over nebulous crabgrass or

Sailing from my dream through your rosy laughter’s

 

Portico unerring petal in your restless

Submarine bay that just calms the swing of

Your lithe thighs slipping into clear waters      

 

 

 

 

 

8. Isla del Mar

 

Towhead eddies over insomniac starburst

You scale pale meanders splashing the

Silhouette of a distant love remembering you

 

Sun’s theft is the beauty of a happy

Girl leaping in the foam devoted to

Her watery delight with Orphic delirium

 

Here she comes blue in her steps so dear

Nubile curves at a pace sculpted

By the infinite deities shaping her

 

Innocence before the poem that only

Yearns to paint her triumphant playing

With damp sand & found shells

 

 

            By the ocean at her feet

 

 

Photo by Vanessa Martínez

Roger Santiváñez

 

Founder of the Kloaka movement. Among his most important books of poetry include: El chico que se declaraba con la mirada (Asalto al Cielo/Editores, Lima, 1988), Symbol (Asalto al Cielo/Editores, Princeton, 1991), Cor Cordium (Asalto al Cielo/Editores, Amherst, 1995), Santa María (Hipocampo & Asalto al Cielo/Editores, Lima, 2001), Eucaristía (Tse-tse, Buenos Aires, 2004), Labranda (Hipocampo Editores & Asaltoalcielo, 2008), Amaranth precedido de Amastris (Amargord, Madrid, 2010), Roberts Pool Crepúsculos (Hipocampo Editores, 2011) and Virtú (Hipocampo, Lima. Amargord, Madrid. Fondo  de animal, Guayaquil. Universidad de Puebla, México. 2013).  He teaches Spanish at Temple University, Philadelphia, where he earned a Ph.D. in in 2008 Latin American Literature.

revistahiedra@gmail.com
Bloomington, IN

USA

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now